-
1 Ad oculos
Наглядно, воочию....возможно, что в ближайшее время основательно займусь анатомией и физиологией и, кроме того, буду посещать лекции (где предмет демонстрируется ad oculos и анатомируется). (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 4.VII 1864.)...с твоей стороны упущение, что ты не делал резюме. - Резюме были бы уместны, чтобы филистер получил ad oculos цельное представление. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 5.XII 1860,.)В вашем городе, который был главнейшею ареною того знаменательного, отмеченного во всей Европе чествования Академии, о котором все вы знаете, - этот последний вопрос, как говорится, ad oculos продемонстрирован. (А. В. Луначарский, Основы театральной политики Советской власти.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad oculos
-
2 Argumentum ad oculos
Я желал бы, чтобы все, кто сомневается в идее, имели, подобно мне счастье восхищаться полным юношеских сил старцем, который приветствует великий прогресс времени с энтузиазмом, серьезностью, присущими истине; проникнутый тем убеждением и светлым идеализмом, который один только знает подлинное слово, способное вызвать всех духов мира, он никогда не отступал в страхе перед мрачными тенями ретроградных призраков, перед черными тучами, часто застилающими горизонт нашего времени, но всегда с божественной энергией и мужественно уверенным взглядом смотрел сквозь все покровы в тот Эмпирей, который пылает в сердце мира. Вы, мой отец и друг, всегда были для меня живым argumentum ad oculos, что идеализм не фантазия, а истина. (К. Маркс, Различие между натурфилософией Демокрита и натурфилософией Эпикура (посвящение Л. фон Вестфалену).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Argumentum ad oculos
-
3 Demonstratio ad oculos
Палата не могла устоять перед - "demonstratio ad oculos". Дебаты были отложены до окончания каникул в связи с традицией; победа, одержанная министерством, в одно мгновение была снова потеряна. (К. Маркс, Парламентская реформа.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Demonstratio ad oculos
-
4 oculus
ī m.1) глаз, око, тж. взгляд, взор (oculi acres C, aquilini Ap, ardentes V, Sen)oculos conjicere (convertere, advertere) ad (in) aliquid C etc. — устремить взоры (взглянуть) на что-л.oculos dejicere de (ab) aliquā re C — отвести глаза от чего-л.oculos demittere O (in terram figere T, Sen) — потупить глазаoculos circumferre L, O — оглядываться, озиратьсяpascere oculos aliquā re C, O, Su или capĕre fructum oculis ex aliqua re Nep — наслаждаться видом (зрелищем) чего-л.librum ab oculo legere Pt — читать с листа (« a livre ouvert»)aliquem plus oculis amare Cld = — любить кого-л. превыше всегоin oculis alicujus (alicui) esse C — быть горячо любимым кем-л.in oculis ferre (gestare) aliquem C, Pt — горячо любить кого-л.aliquid alicui ante oculos ponere C, Sen — (ясно) представить что-л. кому-л.ante oculos (in или sub oculis) L, C, Cs etc. — на глазах, перед глазами, в присутствии, на видуliberare oculos alicujus QC — уйти прочь с чьих-л. глазobversari oculis L, Sen (ante oculos C) — стоять перед глазами2) зрение (oculos restituere alicui Su; oculos Cs etc. или lumina oculorum amittere Nep)3) светило, светоч ( stellarum oculi PM)mundi o. O — solласк. ocule mi! Pl — свет моих очей!4) круглое пятно, кружок, глазок ( pavonum caudae oculi PM)6) краса, украшение, перл -
5 dejicio
dē-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1) сбрасывать, сваливать, низвергать (aliquem de ponte in Tiberim C; de saxo L и saxo T; d. aliquem equo V); валить, опрокидывать ( arbores vi ventorum dejectae Dig); разрушать, рушить (d. statuas C; muros L; monumenta templaque H); обрушить ( elatam securim in caput alicujus L)d. lacrimas Prp — проливать слёзыd. crines T — в беспорядке распустить волосыd. se in mare Nep — броситься в море2) пускать ( equum in viam L)3) срывать ( libellos C)6) бросать (sortem L, Cs, V); отбрасывать, удалять ( quantum măli de humana condicione C)7) очищать (alvum Cato, CC)d. alvum superiorem Cato — извергать с рвотой8) отнести, прибить ( navem ad inferiorem partem insulae Cs)9) опровергать ( omnia negotia Sen); отвергать, отклонять (senatūs consulta Spart)10) опускать, потупить (vultum V, Sen; oculos Q etc.)11) уложить, убить (paucis dejectis Cs; d. feras QC)12) сбить ( avem ab alto caelo V)13)а) свергнуть ( jugum servīle a cervicibus C); согнать, прогнать, отбросить (d. hostes muro Cs)б) выбить (praesidium loco munīto H; exercitum ex cartellis L); вытеснить (d. aliquem de agro communi C; de possessione fundi Dig)d. de gradu (statu) C — привести в замешательство, выбить из колеи14) отвергнуть домогательства, лишить надежды (на что-л.) (d. aliquem aedilitate, praetura C; honore L или de honore C)d. aliquem L, C — отклонить чью-л. кандидатуру15) отвращать, удалять (d. multum mali de humana condicione C); отводить (d. oculos ab или de aliquo)si tantulum oculos dejecerimus C — если мы немного отведём взоры, т. е. стоит нам хоть на минуту утратить бдительность16) отклонить, отговорить, разубедить (d. aliquem de sententia C) -
6 adverto
ad-verto, vertī, versum, ere1) обращать, поворачивать (classem in portum L; a. oculos QC, PJ и a. oculos alicui rei Sil); направлять ( agmen urbi V)a. lumina in aliquam rem O — обратить взоры на что-л.a. aures ad vocem O — насторожиться, заслышав голосanimum a. (см. тж. animadverto) Ter, C etc. — замечать, воспринимать, тж. узнавать (aliquem, aliquid C, Cs etc.)animum (mentem) a. — обращать внимание (ad aliquam rem или alicui rei Lcr, V etc., тж. aliquem и aliquid C)quae dicam, animis advertite vestris (abl.) V — слушайте внимательно то, что я скажуpaucis, adverte, docebo V — слушай, я расскажу тебе в немногих словахadvertebatur assentire Volcacio C — было видно, что он согласен с Волкацием2) делать замечание, упрекать T; наказыватьin aliquem more prisco a. T — подвергнуть кого-л. старинной каре3) указывать (non docet admonitio, sed advertit Sen)a. vulgum T — привлечь к себе сочувствие толпыa. odia T — навлечь ненавистьomnium animos in se a. Sen — приковать к себе всеобщее внимание -
7 attollo
at-tollo, —, —, ere1) поднимать (manus Q; brachia V; oculos ad virginem O; oculos humo O; parvum natum O)se a gravi casu a. L — подняться после тяжёлого паденияse a. — выситься, возвышаться (Taurus a Cappadocia se attolens QC)turres in LX ( sexaginta) pedes attollebantur T — башни достигли 60 футов в вышину3) поднимать ( clamorem Veg); повышать ( vocem Q)a. iras V — приходить в яростьa. minas Col — принимать угрожающий вид4) ободрять, воодушевлять (animos non deprimere, sed a. PJ); придавать полёт (a. orationem Q); возвеличивать ( rem publicam bello T); восхвалять, превозносить ( aliquem T)5) восторженно рассказывать, расписывать (sua facta, suos casus T)a. in majus T — преувеличивать, сгущать краски -
8 converto
con-verto (vorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere1) поворачивать, оборачивать, вращать (manum Q; cuspidem V)2)а) менять направление, поворачивать, сворачиватьfugam c. V и gressūs c. Sil — возвращаться обратноб) направлять (naves in eam partem, quo ventus fert Cs)c. se — повернуться, оборачиватьсяgladium in se c. VM — обратить меч на себя (т. е. заколоться)c. signa ad hostem Cs — давать отпор врагуc. aciem L — опрокинуть (неприятельский) стройc. terga и c. se Cs — повернуть тыл, обратиться в бегство, бежатьconverti или c. se domum Pl, Ter — вернуться домойc. aliquem — заставить кого-л. обернуться ( illa vox Herculem convertit L)3)а) обращать, устремлять (oculos V etc.)c. animos hominum in aliquem (in se) C etc., тж. omnium oculos ad и in se c. Nep, QC — обращать внимание людей на кого-л. (на себя)in se odia c. C — навлечь на себя ненавистьspelunca conversa ad aquilonem C — пещера, обращённая на северc. se ad philosophiam C — обратиться к философииc. aliquem Su — внушать кому-л. другой образ мыслейconverti ad aliquem C etc. — обратиться к кому-л.c. copias ad patriae salutem C — использовать войска для спасения родиныc. pecuniam publicam domum suam C — растратить (присвоить) общественные суммыc. tempora in laborem Q — использовать время для работыc. aliquid in culpam C — вменить что-л. в винуc. se in hirundinem Pl — превратиться в ласточкуin eundem colorem se c. C — принять тот же цвет5) переводить (orationes e Graeco C; aliquid in Latinum C)6) перемещатьc. castra castris Cs — менять один лагерь на другой (т. е. переходить с места на место)7)а) изменять ( animum vultumque T)conversi casūs грам. C (= casūs obliqui) — косвенные падежиб) переменять ( odium in amorem VM); перестраивать ( rem publicam C)8) возвращаться (eodem Lcr; in regnum suum Sl)ad sapientiora c. T — образумитьсяin amicitiam c. Pl — восстановить дружеские отношения9) превращаться (num in vitium virtus possit c.? C); обращаться ( ad pedites Sl)10) меняться, кончаться, заканчиваться ( imperium regium — v. l. se — convertit in superbiam Sl)11) ритор. переставлять ( verba C)12) завивать ( crines calamistro Pt) -
9 demitto
dē-mitto, mīsī, missum, ere1)а) спускать, опускать (usque ad talos demissa purpura C; antemnam O и armamenta Sen; aures H; calculum in urnam O; rami ad terram demissi Su)d. arma bAfr — опустить оружие ( воинский салют)б) спускать, сводить, переводить (agmen in vallem L; equites in inferiorem campum L; se in aequum locum d. Cs; castra ad ripas d. Hirt)d. se in Ciliciam C — отправиться в Киликию(de) caelo demissus L, Q — упавший с неба (тж. ирон.)d. oculos или vultum (тж. in terram) L, Q, C etc. — потупить взор, ноd. oculos VF — смежить глаза, заснутьfugere manibus demissis погов. Pl — бежать опрометьюв) спускать, ввергать ( in inferiorem demissus carcerem L)se paulatim ad planitiem d. QC — отлого спускаться к равнине ( о горе)animum d. C, d. mentem V и se animo d. Cs — пасть духом, приунытьd. se перен. — погружаться, предаваться, ввязываться (in res turbulentissimas C; in causam C)5) втыкать, вбивать, вколачивать (sublicas in terram Cs; cuneum inter cortĭcem et materiem Col)6) сажать ( arbores PM)8) рыть, выкапывать ( puteum alte V)9) наклонять, нагибать (se ob assem d. H)se d. ad aures alicujus C — наклониться к чьим-л. ушам, т. е. шептать кому-л. на ухоcaput ad fornīcem Fabii d. Crassus ap. C — наклонить голову, чтобы пройти под аркой Фабия10) впускать, вводить ( fistulam in iter urinae CC)11) валить, рубить ( robora ferro VF)12) сбивать ( volucrem caelo Sil)13) сбрасывать, ронятьd. flores Lcr — осыпаться, отцветать14) низвергать, ниспосылать ( imbrem caelo V)d. aliquem ad imos manes V (тж. Stygiae nocti O, Orco, morti и neci V, umbris Sil) — отправить кого-л. в царство теней, т. е. умертвить15) отпускать, отращивать (barbam Lcr; demissi capilli O)se d. и demitti — опускаться, унижаться (se in preces d. Sen; se ad servilem patientiam d., demitti in adulationem T)17) вливать, наливать ( ternos cyathos alicujus rei Col); проливать, лить ( lacrimas Lcr)se d. — литься вниз, стекать ( Scamander ab Idaeo monte demissus Mela)18) допускать, приниматьd. aliquid in pectus suum Sl или in pectora animosque L — принять что-л. близко к сердцу, тж. крепко запомнить что-л.negare d. dicta alicujus in aures V — оставаться глухим к чьим-л. просьбам19) отклонять, отводитьd. aliquem periculo Prp — избавить кого-л. от опасности20) pass. demitti брать начало, происходить (Romanus Trojā demissus T; nomen a magno lulo demissum V)21) доходитьeo rem demittit C — он договаривается до того, что... — см. тж. demissus -
10 moveo
mōvī, mōtum, ēre1) двигать, приводить в движение, шевелить ( maria flatu Sen); потрясать (terram, sidĕra O); уносить ( fluctibus moveri O)m. aliquid loco C etc. — сдвинуть что-л. с местаm. или se m. (реже pass. moveri) — приходить в движение, двигаться, трогаться, шевелиться, сотрясаться (terra movet L; gravitate et pondĕre moveri C) или шататься ( dentes moventur CC)res moventes или mobiles, тж. moventia, ium L, Dig и res, quae moveri possunt Nep — движимое имущество, пожитки, но тж. Dig, CJ = animaliam. arma V, L — браться за оружиеneutra arma m. O — оставаться нейтральным2)а) встряхивать, качать (caput O или vultum Pt; urnam V)omne movet urna nomen погов. H — в (мировой) урне встряхиваются все имена, т. е. решаются все судьбыб) распускать ( crinem per aĕra O)3) играть, бряцать (m. cithăram и nervos O); бить, ударять (tympăna m. O)4) рыть, взрыхлять, вспахивать (agros V; humum PJ); ворошить ( aliquid spathā Scr) или взбалтывать ( liquorem Scr); вздымать ( fluctus V)5) проплывать ( mare O)6) колебать ( fidem alicujus O)m. hostes in fugam L — обратить неприятеля в бегствоsigna m. L — устремиться в бойm. castra Cs, QC — снять лагерь (выступить, отправиться в поход)7) (тж. animo m. V) обдумывать, затевать, готовить ( funera Dardanae genti H)m. eadem Sl — лелеять те же замыслы8) представлять, разыгрыватьcantūs m. V — запетьm. corpus ad numeros Sen или membra ad certos modos Tib, тж. se m. и pass. moveri C, H — плясать, танцевать9) выражать, объявлять ( dii numen movent L)10)а) изгонять, вытеснять (aliquem de или ex aliquā re C, O etc.; aliquem possessionibus C)motus loco O — изгнанникб) удалять, исключать (aliquem de senatu C и senatu Sl, T; tribu aliquem C); вычёркивать ( verba loco H); выгонять ( armenta stabulis V); отводить, отвращать ( oculos ab aliquā re Q)move a te moram Pl — не медли11) разубеждать, отклонять (aliquem de sententiā L, a vero Sl)12) заканчивать ( bellum V — ср. 17.)mensam m. QC — кончать трапезу (вставать из-за стола)13) возбуждать (suspicionem C; litem J; jucundiores affectūs Ap); порождать ( discordias L); внушать ( misericordiam C)14)а) причинять ( dolorem Cato); вызывать (nocturnos manes V; sudorem CC)б) исторгать15) доставать, добывать ( vina O); взыскивать ( pecuniam ab aliquo C)16) раскрывать ( fatorum arcana V)17) возбуждать, начинать (по)вести (consultationem, actionem L; saeva bella O — ср. 12.)m. mentionem rei alicujus L — упомянуть о чём-л.18)а) производить впечатление, волновать, действовать (на кого-л.)lacrimis aliquem m. O — растрогать кого-л. слезамиб) поражать, потрясать (pulchritudo movet oculos C; moverat plebem oratio L; m. animos judicum Q; moveri morte alicujus C)в) пугать, устрашать ( aliquem metu poenae C)quis enim est tam excors, quem ista moveant? C — кто же настолько безрассуден, чтобы бояться этого?19)а) побуждать, подстрекать, толкать (aliquem ad bellum L; illae causae me movent C; moveri aliquā re C); руководить, направлять (quem ratio, non ira movet Cld)nec tua te moveant, sed publica vota Cld — пусть движут тобой не твои (личные) интересы, а общественныеб) возмущать, восстанавливать (aliquem C; Hispaniam adversus Romanos L)20) задевать, осквернять (triste bidental H); оскорблять, раздражатьbilem (stomăchum C) m. alicui Pl, H — раздражать кого-л.m. numĭna Dianae H — оскорблять божественность Лианы21) менять, изменять (vultum V; fatum O; sententiam C)forma mota O — изменение, превращение22)se m. или pass. moveri — уходить, удаляться, отправляться, выступать в поход (se m. ex urbe Nep)23)se m. или pass. moveri — смещаться, (о костях) (тж. moveri loco или sedibus suis CC) быть вывихнутым CC24) pass. биться, пульсировать ( venae moventur O) -
11 oppono
op-pōno, posuī, positum (postum Lcr), ere1) ставить против, выставлять навстречу, противопоставлятьse o. alicui in itinere Cs — преградить кому-л. путьmanūs ante oculos (или oculis) o. O — закрыть глаза рукамиforamini alternos oculos o. Pt — смотреть в отверстие то одним, то другим глазомo. auriculam H — дать согласие, согласиться (на какую-л. просьбу)ad omne periculum opponi C — идти навстречу любым опасностям2) закладывать, давать в залог ( suum anulum Pl)3) противополагать (clementiae crudelitas opponitur Sen); противопоставлять (в виде возражения или довода), ссылаться (o. auctoritatem suam C)formidines o. C — стращать, запугиватьo. Stoĭcis C — возражать (противоречить) стоикам -
12 refero
re-fero, rettulī (retulī), relātum (rellātum), referre1)а) нести назад, уносить обратно ( aliquem domum Su): относить, гнать назад ( navem in mare H)me referunt pedes in Tusculanum C — ноги сами несут меня (т. е. меня тянет) в Тускуланб) вынимать, извлекать ( telume corpore Sil)2) относить назад, развевать (aura refert talaria O); отводить, передвигать назад ( castra L); поворачивать назад ( caput O); подносить ( manūs ad ora Pt)r. pedem O, QC, Pt etc. (gradum L, vestigia V) или se r. (реже referri) — отступать, идти обратно, возвращаться (se in castra r. Cs)3)а) переводить, направлять ( oculos in aliquem O)5) приносить (с собой), доставлять (aliquid ad Caesarem Cs; opīma spolia L; egregiam laudem V); приносить в дар или в жертву ( lauream Jovi Su); вносить (mille talenta in publicum Nep)6)а) относить, связывать, приурочиватьse de Trajani genere r. Vop — объявить себя потомком Траянаб) причислять, относить ( aliquem in oratorum numerum C); перекладывать, возлагать ( culpam in aliquem QC); сводить ( omnia ad voiuptatem C)ad oculos omnia r. C — сводить всё к зрительным восприятиямг) ставить в зависимость (omnia ad suum arbitrium r. C)7) одерживать (r. victoriam de или ex aliquo Just, L, VM)8) обращать (r. animum ad studia C; se r. ad philosophiam C)9) сопоставлять, сравнивать, судить ( aliquid ad se ipsum C)aliquid ad animum r. Ph — принимать во внимание что-л.majores ab aliquo r. Just — вести родословную от кого-л.10) отдавать назад, возвращать ( pateram surreptam C); обратно извергать ( cum sanguine mixta vina V); восстанавливать, возвращать (judicia ad equestrem ordinem C; alicui praeteritos annos V); воздавать, отплачивать, возмещать (par pari r. Ter)11) возражать, отвечать (aliquid alicui r. C etc.)12) произносить ( litteram expressius VM); передавать, повторять ( responsum L)r. verba geminata C — повторять за кем-л. словаr. aliquem C — ещё раз (дважды) назвать кого-л.r. vocem C, O, QC etc. — дать отзвук, отозваться эхом на голос ( clamor refertur totis castris L)13) восстанавливать, возобновлять, опять вводить ( antiquum morem Su); вновь приобретать ( amissos colores H); подавать на новое рассмотрение ( rem judicatam C); вновь вносить на утверждение ( legem L); восстанавливать в памяти, вспоминать ( magna fac ta V)14) пересказывать (sermonem C, H); цитировать ( exemplum a Cicerone relatum VP); приводить ( versum Nep)15) воспроизводить, быть похожим (r. patrem sermone vultuque T)r. nomine avum V — носить имя деда16) передавать, вверять ( consulatum ad aliquem C)17) сообщать, передавать, докладывать, доносить (aliquid alicui или ad aliquem C, Cs, L etc.)digna relatu O — достойное быть рассказанным, заслуживающее упоминания18) называть ( aliquem parentem V)19) обращаться (ad aliquem aliquid или de aliquā re C, L etc.)20) записывать, вносить, регистрировать (nomen alicujus in tabulas r. C; r. pecuniam alicui datam C; r. aliquem in или inter proscriptus C, Su)21) включать, вводить ( epistulas in volumĭna C); соотносить, сопоставлятьterram hanc puncti loco ponĭmus ad universa referentes Sen — сравнивая нашу землю с вселенной, мы находим, что она есть как бы точка -
13 oculus
глаз (1. 7 pr. 1. 52 § 1 D. 9, 2. 1. 12 § 1 D. 21, 1); взор (1. 1 § 21 D. 41, 2);oculis suis subicere locum, осматривать (1. 8 § 1 D. 10, 1);
ante oculos habere, наблюдать (1. 4 § 1 D. 13, 4. 1. 3 § 2 D. 27, 2. 1. 13 § 5 D. 48, 5);
oculos imponere alicui rei, пожелать чего, добиваться чего (1. 1 C. 7, 39);
publicos oc. incestare (1. 12 C. 12, 36).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > oculus
-
14 accido
I ac-cido, cidī, —, ere [ cado ]1) падать (ad terram Enn ap. C, Pl и terrae Sen, T — dat.; in humum Vr)3) ( о метательном оружии) падать, сыпаться, поражать (ex superiore loco Cs; ab omni parte L)5) доходить, достигать, проникать (ad oculos animumque C; vox accidit aures Pl, VF и ad aures Lcr, C, но тж. imber accidens auribus L)6) оказываться, представлятьсяconsilium incommode accidit Cs — замысел оказался неудачным7)а) складываться ( aliter C)sic accidit, uti... Cs — вышло так, что..б) случаться, приключатьсяmagno accidit casu, ut... Cs — в силу исключительного стечения обстоятельств получилось, что...si quid mihi accidat (accident) C, VP etc. — если со мной что-л. случится (т. е. какое-л. несчастье)accidit, ut (или quod)... C etc. impers. — случилось (оказалось, вышло) так, что...8) принадлежать, относитьсяcetera, quae ei generi accidunt Q — прочие (виды), входящие в этот родquoa homini soli accĭdit Q — то, что присуще лишь человекуII ac-cīdo, cīdī, cīsum, ere [ caedo ]1) надрубать, обрубать (arbores Cs; ornum ferro V); обрезать2) объедать, обгладывать ( fruges Eccl); поедать3) обессиливать, ослаблять, подрывать, уменьшать (copias Hirt; res hostium, robur juvenlutis L) -
15 adjicio
ad-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1) добрасыватьvoces adjectae (sc. ad aures) C — донёсшиеся (до нас) голоса2) набрасывать, закидыватьmanum a. alicui rei VP — наложить руки на (захватить) что-л.3) причинять, наносить ( vulnera corporis T)4) обращатьa. oculos ad aliquid( ad aliquem) Pl, C и alicui rei C — обращать свои взоры на что-л. (на кого-л.) (с вожделением)a. animum ad aliquem (ad aliquid) T, L или alicui (alicui rei) Pl, L — обратить внимание на кого(что)-л.5) присоединять, прибавлять (aggerem ad munitionem Cs; ad bellicam gloriam laudem doctrinae C)a. latitudinem alicui rei QC — увеличить ширину чего-л.a. celeritati CC — ускорять(huc) adjice O, Sen etc. — сюда добавь, т. е. учти также6) приделывать, пристраивать ( vallo loricam Cs)8) всыпать ( olivas in vas Col); вливать ( sextario aquae dodrantem mellis Col)9) придавать, внушать ( animos alicui O)alicui terrorem a. L — навести ужас на кого-л -
16 admitto
ad-mitto, mīsī, missum, ere1)a. aliquem ad se Nep — допускать к себе, принимать кого-лб) пропускать, впускать ( lucem in thalamos O)a. aliquid ad animum L — принимать что-л. во внимание (близко к сердцу)a. aliquid ad aures L — выслушать что-л.a. preces alicujus T — уважить чью-л. просьбу2)а) (от)пускать, давать волю, пускать вскачь ( equos in hostem L)admissus поэт. — быстрый, стремительный (aquae, rota O)б) распускать3) ( о правонарушениях) учинять, совершать (scelus Pt; stuprum cum aliquo T)a. facinus in se C — оказаться виновным в преступлении4) возводить, поднимать ( oculos caelo LJ)5) вводить, допускать (ad или in possessionem, ad successionem, ad heriditatem Dig)6) разрешать, позволять ( litem C)7) культ. сулить успехaves admittunt aliquid L — ауспиции (гадание по полёту птиц) предвещают успех чему-л.8) случать (ariĕtes ovibus Col; equum equae Just) -
17 amitto
ā-mitto, mīsī, missum, ere1) отпускать, бросать, отказываться (a. filium a se Ter); даровать свободу, освобождать ( servum Pl)a. fidem Nep — нарушать слово, но тж. Ph лишаться доверияspiritum a. T — испустить духa. noxiam Ter — отпускать (прощать) винуa. filium ad patrem C — отослать сына к отцуmatrimonium a. T — отказаться от брака2) оставлять, бросать ( classis amissa et perdita C)3) уронить, выпустить ( anulum Ter)4) упустить, прозевать (tempus C; occasionem C, Cs); терять, лишаться, утрачивать (arma et impedimenta Nep; oculos Cs; dignitatem pristĭnam Ph)amittit merito proprium qui alienum appĕtit Ph — заслуженно лишается своего тот, кто хочет захватить чужоеDecius amisit vitam, al non perdidit C — Деций лишился жизни, но не погубил её (бесславно)a. usum pedum PJ — разучиться ходить -
18 amoeno
—, ātum, āre [ amoenus ]1) делать приятным, услаждать, украшать ( aliquid jocularibus Sid)2) радовать, веселить ( oculos Eccl) -
19 aperio
peruī, pertum, īre1) открывать, отворять (ostium Ter; domum Ctl; oculos C)pandere atque a. januam Pl — настежь распахнуть воротаa. epistulam C — вскрывать письмоa. parietem Dig — прорубать стенуa. occasionem ad aliquam rem L — давать повод к чему-л.fuste a. caput J — палкой раскроить головуa. annum V — начинать (новый) годa. ludum C (scholam Su) — открывать (учреждать) школу2) обнажать, обнаруживать, делать явным, показывать (a. errorem L)a. conjurationem Sl — раскрыть заговорunda dehiscens apĕrit terram V — расступившаяся вода показала землю (т. е. под расступившейся водой показалась земля)a. caput alicui Sl — обнажать голову перед кем-л.capite aperto Vr с — непокрытой головой3) делать доступным, предоставлять, отдавать в распоряжение (navigantibus maria PM; Asiam alicui QC)4) раскапывать, вскапывать, прорывать (funda menta L; puteum CJ); расчищать ( locum alicui rei C); пролагать (viam rectam L; iter ferro Sl); мед. вскрывать, разрезать ( vulnus CC)pass. вскрываться, лопаться (aperta est suppuratio CC) -
20 averto
ā-verto (āvorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere1) отворачивать, поворачивать, направлять в другую сторону (iter Cs, L); отводить ( flumen C); отклонять ( aliquem Italiā V); отворачиваться, поворачиватьсяavertens rosea cervīce refulsit V — повернувшись, (Венера) заблистала розовым цветом своей шеи3) переносить, откладывать ( certamen L)4) отражать ( hostes a castris L); обращать ( classem in fugam L)5) красть, похищать, растрачивать ( pecuniam publicam C); увозить ( auratam pellem Ctl); угонять ( tauros V)6) скрывать ( causam doloris L)a. se ex oculis V — скрыться из глаз7) отклонять ( a scelere C); отговаривать (aliquem ab incepto L); предотвращать ( bellum L); отводить, отвращать (quod omen dii avertant C; periculum Su)a. somnos H — разгонять сон, не давать заснуть10) отгонять, удалять ( curas dictis V)
См. также в других словарях:
OCULOS — I. OCULOS eruendi digitô in ira rixaque, consuetudo, Romanis olim familiaris, memoratur Martiali l. 1. Epigr. 93. v. 12. ubi acerbe invehitur in Mamurianum puero Cesto infestum, fodiam digitô, qui superest, oculum. Et l. 3. Epigr. 92. Ut patiar… … Hofmann J. Lexicon universale
Oculos — * Sperr oculos. – Frischbier2, 2832. Aus einem Schulwitz entstanden, der auch durch ein Schnitzwerk der Thür zur ehemaligen Börse in Königsberg veranschaulicht wird … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Oculos aperire, in viam me veram inducere. — Oculos (mihi) aperire, in viam me veram inducere. См. Открыть глаза … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
OCULOS atque aures — ex pretiosa materia effictos, eosque certis ritibus consecratos ac Diis dedicatos et sic in horum Templis asservatos ab Aegyptiis, narrat Clemens Alexandrinus l. 5. Strom. quibus tacite ait signisicatum, Deum omnia videre atque audive. Certe… … Hofmann J. Lexicon universale
OCULOS obligandi damnatis mos — occurrit apud Curt. l. 6. c. 11. ubi de Philota torturae destinato, Dum corripitur, dum obligantur oculi, dum vestis exuitur etc. ut videl. feralibus istis tenebris magis etiam angerctur, et admota saevitiae instrumenta. quanto inopinata,… … Hofmann J. Lexicon universale
caixa-de-óculos — s. 2 g. [Informal] Pessoa que usa óculos. = QUATRO OLHOS • [Brasil] Plural: caixas de óculos. • [Portugal] Plural: caixas de óculos. ♦ Grafia no Brasil: caixa de óculos … Dicionário da Língua Portuguesa
FULIGINE oculos illinendi mos — memoratur Tertull. de cultu Fem. In illum enim delinquunt, quae genas rubore maculant, oculos fuligine porrigunt: et Arnob. adv. Gentes. l. 2. Idcirco animas misit ut fuligine oculos obumbrarent: ubi fuligo est niger pulvis, quod oculorum exordia … Hofmann J. Lexicon universale
caixa de óculos — s. 2 g. [Informal] Pessoa que usa óculos. = QUATRO OLHOS • [Brasil] Plural: caixas de óculos. ♦ Grafia em Portugal: caixa de óculos … Dicionário da Língua Portuguesa
Jemandem etwas ad oculos demonstrieren — In der Bildungssprache wird der Ausdruck »jemandem etwas ad oculos demonstrieren« verwendet, wenn man etwas durch den Augenschein beweist: Kommen Sie in mein Labor, dort kann ich Ihnen ad oculos demonstrieren, wie sehr die Belastung des Sees… … Universal-Lexikon
Ad oculos — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Ad oculos demonstrieren — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia